Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

видз вежӧдігӧн

  • 1 вежӧдны

    I
    неперех.
    1) зеленеть, зазеленеть, покрыться свежей травой, листвой;

    видз вежӧдігӧн — (деепр.) при появлении зелени на лугах;

    муяс вежӧдісны — поля зазеленели

    II
    рел. перех. святить, освятить;

    ва вежӧдны — святить воду;

    вичко вежӧдны — святить церковь; ва вежӧдігӧн — (деепр.) в крещенские дни

    Коми-русский словарь > вежӧдны

  • 2 вежӧгтӧмпырысь\ ъ

    Коми-русский словарь > вежӧгтӧмпырысь\ ъ

  • 3 ыджыд

    1) большой, крупный;

    ыджыд ай — (бать —) дед, дедушка ( по материнской линии);

    ыджыд арлыд — большой возраст; ыджыд аттьӧ — большое спасибо; ыджыд би — большой огонь; ыджыд вежӧр — большой ум; ыджыд видз — великий пост; ыджыд кадколаст — большой промежуток времени; ыджыд керка — большой дом, хоромина; ыджыд кутш — зоол. беркут; ыджыд лун — пасха; ыджыд лунся — пасхальный; ыджыд лымъя тӧв — снежная зима; ыджыд лысва — обильная роса; ыджыд мам — бабка, бабушка ( по материнской линии); ыджыд мог — большая задача; ыджыд нимкодьлун — большая радость; ыджыд ӧдӧн — с большой скоростью; ыджыд праздник — большой праздник; ыджыд сёрни — большой разговор; ыджыд сьӧлӧма — отважный; ыджыд шыпас — прописная, заглавная буква; бура ыджыд — значительный; ыджыд синваӧн бӧрдны — плакать навзрыд; сійӧ ыджыд вежӧра — он большого ума; у него ума палата; ыджыд тӧдчанлун сетны — придать большое значение; ыджыд эскӧмӧн шыӧдчыны — обратиться с большой надеждой ◊ ыджыд козлӧн и чалльыс кыз — посл. у большой ели и отросток толст; ыджыд тӧвтӧг юрсиыс оз вӧрзьы — без большого ветра волосок на голове не шелохнётся ( о скромном человеке); ыджыд юрыд, да ичӧт мывкыдыд — погов. большая голова, да мало в ней ума

    2) большой, высокий;

    ыджыд ва — большая вода; высокая вода; половодье;

    ыджыд гӧсьт — большой гость; ыджыд дон — высокая цена; ыджыд кымӧс — высокий лоб; ыджыд урожай — высокий урожай; ыджыд температура — высокая температура; ыджыд тушаа морт — высокий человек; таво лымйыс ыджыд — в этом году снега много ◊ ыджыдӧ пуксьыны — ставить себя высоко; высоко ценить себя

    3) большой, взрослый;

    ыджыд морт — взрослый человек;

    пиыс ыджыд нин — его сын уже взрослый

    4) старший;

    ыджыд вок — старший брат;

    ыджыд чой — старшая сестра; коді тані ыджыдыс? — кто здесь старший? ыджыд пыдди индыны — назначить старшим; сійӧ воксьыс ыджыд ар кыкӧн — он старше брата года на два; ыджыдъяс вылӧ видзӧдӧмӧн и посниясыс сідз жӧ вӧчӧны — глядя на старших, и младшие поступают так же

    5) перен. большой, тяжёлый, тяжкий; ыджыд кывкутӧм большая ответственность;

    ыджыд мыж — тяжкая вина;

    ыджыд шог — тяжёлое горе

    6) громкий; сильный;

    ыджыд гӧлӧс — громкий голос;

    ыджыд тӧв — сильный ветер; ыджыд шытӧв — громкий звук

    7) велик ( по размеру);

    кӧмкотыс ыджыд меным — обувь мне велика;

    оланіныс налы ыджыд — жильё для них велико; пасьӧй ыджыд — шуба мне велика ◊ ыджыд видз — великий пост; ыджыд видзӧ пыран лун — заговенье великого поста, последний день масленицы; ачым ыджыд и ичӧт — сам себе хозяин; ыджыд из мышку вылысь уси — гора с плеч (букв. большой камень со спины свалился); ыджыд тай — эка важность; ыджыд туй босьтны — хотеть быть за главного (букв. захватить главную дорогу); ыджыд шомӧс — важная птица (букв. большая квашня); ыджыд юр — зоол. сыч мохнатый

    Коми-русский словарь > ыджыд

  • 4 лун

    1) день || дневной;

    арся лун — осенний день;

    ва вежӧдан лун — крещение ( церковный праздник крещения Христа); йӧв видзӧ пыран лун — последний день перед сыропустом; кулӧмаясӧс казьтылан лун — день поминовения усопших; кымӧра лун — облачный, пасмурный день; чужан лун — день рождения; шойччан лун — день отдыха; шӧр лун — среда; яй видзӧ пыран лун — последний день перед мясопустом; лун бергӧдчӧм — солнцеворот, поворот солнца на прибыль или убыль; лун югыд — дневной свет - лун да вой да век водзӧ — посл. день да ночь - сутки прочь; лун кежлӧ ӧтчыд сёйлӧ — загадка в день по разу ест ( отгадка пач — печь); луннас шердйысьӧ, войнас узьӧ — загадка днём на ночве отвеивает, а ночью спит ( отгадка синъяс — глаза)

    2) юг || южный;

    лун бок — южный склон;

    лун тӧв — южный ветер; лунӧ-войӧ — с севера на юг или с юга на север (о направлении тропинок, дорог); керкаыс лунӧ видзӧдӧ — дом смотрит на юг ( окна глядят на юг) ◊ лун-лун — ежедневно, день-деньской; целыми днями; лун ни вой оз тӧдлы — он не знает покоя ни днём ни ночью; лун шонді кодь мича — красив, хорош (букв. как дневное солнце); лун шӧра лунӧ — средь бела дня

    Коми-русский словарь > лун

  • 5 кутны

    перех.
    1) поймать; изловить, задержать;

    гусясьысьӧс кутны — поймать, задержать вора;

    кань кутӧма шырпиӧс — кошка поймала мышонка; кызӧм кутны — задержать кашель; мач кутны — поймать мячик; ӧшпиӧс кутны — поймать бычка; пышъялысьӧс кутны — задержать беглеца лунтӧ бӧжӧдыс он кут — посл. за хвост день не поймаешь

    2) держать, сдерживать, сдержать, удерживать, удержать;

    киын кутны — держать в руке;

    кыв кутны — держать, сдержать слово; лов шы кутны — сдерживать дыхание; кутны медводдза места — держать первое место; мун, тэнӧ некод оз кут — иди, тебя никто не удерживает; ӧдва куті ассьым дӧзмӧмӧс — я едва сдержал своё возмущение; пиньяс сайын кутны кыв — держать язык за зубами; кутны удждонысь — удержать из зарплаты; уджйӧз кутны — удержать долг; эз вермы кутны синвасӧ — не мог удержать слёз; юрсӧ вылын кутӧ — высоко держит голову; юрын кутны — держать в голове

    3) поддержать, поддерживать; подхватить;

    кут керсӧ улітіджык — подхвати бревно пониже;

    плакат пельӧс кутны — поддержать угол плаката; эз кӧ кут, уси эськӧ — если бы он не поддержал, я бы упал

    4) обнять;
    5) скрепить, схватить; закрепить;

    кард кутны кӧрт тувъясӧн — закрепить планку гвоздями;

    кутны скӧбаӧн — скрепить скобой

    6) содержать, заключать, выражать, означать;

    кывйыс кутӧ выль вежӧртас — слово содержит новое значение;

    мый кутӧ тайӧ пасыс? — что означает этот знак?

    7) иметь;
    8) запрещать, запретить; возбранять, возбранить;

    йӧра кыйӧмысь ӧні оз кутны — сейчас не запрещают охоту на лося;

    некод оз кут тэнӧ велӧдчӧмысь — тебе никто не запрещает учиться

    9) содержать;

    заводитіс кутны лавкатор — он начал содержать небольшой магазин;

    коркӧ тані кутлӧмаӧсь станция — когда-то здесь содержали станцию; регыд миянлы ковмис кутны став овмӧссӧ — скоро нам пришлось вести всё хозяйство

    10) выдержать;
    11) с инф. стать, быть, начать;

    кута быдтыны понпиӧс — буду растить щенка;

    кутіс видзӧдны водзлань — стал смотреть вперёд; кутіс йӧктыны — он начал плясать; кутіс лым усьны — стал падать снег, пошёл снег; ог кут шмонитны — не буду шутить

    12) диал. тянуть, весить;
    13) вести; управлять чем-л;

    горт кутны — управлять домом;

    овмӧс кутны — вести хозяйство ◊ кутны асьтӧ (асьсӧ) — держаться; вести себя; видз кутны — отощать, ослабеть за время поста; лача (надея) кутны — верить в кого-то; надеяться; лов кутны — существовать; лӧг кутны — злиться; держать камень за пазухой; тӧд вылын кутны — иметь в виду; туй (ныр) кутны — держать путь; тулыс кутны — ослабнуть, отощать к весне ( о скоте)

    Коми-русский словарь > кутны

  • 6 тыр

    1) целый, наполненный до краёв, полный || полно;

    тыр арлыд — зрелый возраст;

    тыр арлыдтӧм — несовершеннолетний; тыр додь — полные сани; тыр лыда — в полном составе; тыр лючки — полный порядок; тыр чӧв — глубокая тишина; зеп тыр — полный карман; йӧртӧд тыр нянь — полные закрома хлеба; моздор тыр — целая охапка; тыр вынысь уджавны — работать в полную силу; тыр кисьтны — налить доверху; тыр дасьӧн лоны — быть во всеоружии; керка тырас колис ӧтнас — на всю избу остался один; мамлы тыр отсасьысьӧн вӧлі — был хорошим помощником матери; тыр мортӧн петкӧдчыны — показать себя взрослым; тыр нимӧн шуны — звать полным именем; по имени-отчеству; тыр ӧдӧн мунны — ехать на большой скорости; тыр синмӧн видзӧдны — смотреть широко раскрытыми глазами

    вом тыр ва — глоток воды;

    гор тыр пес — дрова на одну топку; гын сапӧг тыр вурун — шерсть на пару валенок; рама тыр стеклӧ — стекло на одну раму

    3) беременность ( у животных); стельность, жерёбость, супоросость, суягность;
    ◊ Абу тыр вежӧра (сюсь) — не в полном уме; не в своём уме; тыр и бур —
    а) в целости и сохранности;
    б) исправный, в порядке; в) полноценный;
    тыр гӧлӧсӧн — во весь голос; полным голосом;
    тыр да коль — пусть наполнится и останется (пожелание успеха при сборе ягод, грибов); тыр пай овны — жить полнокровной жизнью; тыр тӧлысь — полная луна; вом тырӧн сёрнитны — шутл. разговаривать, широко раскрывая рот; тыр синмӧн видзӧдны — смотреть открыто, смело; сьӧлӧм тырӧн — всем сердцем; туша тырӧн — всем туловищем

    Коми-русский словарь > тыр

  • 7 бӧблун

    тупоумие; тупость;

    вежӧрлӧн бӧблун — тупость ума;

    видзӧдласлӧн бӧблун — тупость взгляда

    Коми-русский словарь > бӧблун

  • 8 кӧдзыд

    холодный; морозный; студёный || холодно; морозно || холод, мороз, стужа;

    кӧдзыд видзӧдласперен. холодный взгляд;

    кӧдзыд вой — холодная ночь; кӧдзыд лун — морозный день; кӧдзыд пӧль — дед-мороз; кӧдзыд пӧсь — холодный пот; кӧдзыд сынӧд — морозный воздух; кӧдзыд сьӧлӧма морт — перен. холодный человек; кӧдзыд тӧв —
    а) морозная зима;
    б) холодный ветер;
    веж кӧдзыд — лютый мороз;
    йи кӧдзыд ва — студёная вода; кык градуса кӧдзыд — двухградусный мороз; меным кӧдзыд — мне холодно; талун зэв кӧдзыд — сегодня очень морозно; неыджыд кӧдзыд — небольшой мороз; рӧштводырся кӧдзыд — рождественские морозы; шковӧдчана кӧдзыд — трескучий мороз; кӧдзыдӧдз эштӧдны — закончить до холодов; кӧдзыдысь повны — бояться холода; кӧдзыдыс чеплялӧ ныр — мороз щиплет нос; сьӧлӧм вылын кӧдзыд — на душе холодно ◊ кӧдзыд водзӧ ворсӧ кодзулыс — примета перед морозами звёзды мерцают ◊ кӧдзыд кипод улӧ веськавны — попасть в холодные руки; оказаться во власти жестокого человека; кӧдзыд рӧдня — дальний родственник

    Коми-русский словарь > кӧдзыд

  • 9 кӧр

    (-й-)
    I
    олень || олений;

    ай кӧр — олень-бык, олень-самец;

    вӧжжи ув кӧр — вожак ( передний олень в упряжке); кӧр видзӧм — оленеводство; кӧр видзысь —
    а) олений пастух;
    б) оленевод;
    кӧр воль — оленья постель; постилка из оленьей шкуры;
    кӧр дор морт — пастух-оленевод; кӧр дор пон — собака пастуха-оленевода; кӧр кодь — как олень (вынослив, быстр); кӧр ку — олений мех, оленья шкура; кӧр нитш — олений мох; ягель; кӧр сюр — оленьи рога; кӧр яй — оленина кӧрӧн ворсны — диал. играть в горелки; кӧрӧс нитш корсьны оз велӧдны — погов. оленя не учат искать мох; кӧрлӧн кольӧ сюрыс, мортлӧн бур нимыс — погов. после себя олень оставляет рога, человек - доброе имя

    II
    1) вкус;

    кӧнасьӧм кӧр — пригарь;

    сов кӧра — солоноватый; кӧр видлыны — пробовать на вкус; кӧр кывны — ощущать вкус; кӧрыс ӧні на вомын — вкус до сих пор ощущаю олан кӧр — вкус жизни; удж кӧр — вкус работы

    2) привкус;

    курыд кӧр — горький привкус;

    чӧскыд кӧра —
    а) с приятным привкусом;
    б) пряный;
    шом кӧра — с кислым привкусом; с кислинкой;
    юмов кӧр — сладкий привкус

    3) запах;

    льӧм кӧр — запах черёмухи;

    пӧдӧм кӧра нянь — хлеб, отдающий затхлостью; саридзлӧн улис кӧр — влажный запах моря; сынӧдын гӧвкъяліс ма кӧр — в воздухе носился запах мёда; табаксьыд веж кӧр кылӧ — от табака несёт плесенью; шыдысь тшын кӧр кылӧ — суп припахивает дымом; ывлаын кылӧ тувсов кӧр — на улице чувствуется запах весны ◊ Вом кӧр вежны — разнообразить питание; кӧр ни гос — трава травой; безвкусный; ни вкуса ни навара

    III
    диал. грудная кость птицы

    Коми-русский словарь > кӧр

  • 10 му

    1) земля || земной;
    му эж — земная поверхность; му гӧг — неол. полюс земли; му пом — край земли, край света; му тэчас — строение земли; му шар — земной шар; му югыд — свет; ветлӧдлыны му югыд пасьтала — бродить по всему свету; му вежӧм — конец мира, светопреставление; му вӧрӧм — землетрясение; му пуксьӧм — образование земли, сотворение мира; му пуксьӧмсянь — от сотворения мира; испокон веку; Му бергалӧ Шонді гӧгӧр — Земля вращается вокруг Солнца муас вуг кӧ эм - мусӧ бергӧдас, пос кӧ эм - небесаас чапасяс — погов. была бы ручка - землю бы перевернул, была бы лестница - на небо вскарабкался бы ( о сильном и ловком человеке)

    2) земля, суша;
    3) земля, поверхность;
    мусьыс улӧ он усь — погов. ниже земли не упадёшь; муӧдз ньӧти кыв оз уськӧд — погов. ни одному слову не даст упасть до земли ( на всякое слово у него возражения или оправдания)

    4) земля, верхний слой коры планеты; почва, грунт || земляной;

    вына му — плодородная земля;

    изгармӧм му — истощённая почва; небыд му — рыхлая земля; гӧрд му — краснозём; сёйӧд му — глинистая почва, суглинок; сьӧд му — торфоперегнойная почва; мам му — прикорневая земля; му джоджа керка — изба с земляным полом; му шмак — комок земли

    5) земля, владение;
    6) поле, пашня, нива || полевой;

    вота му — податная пашня;

    выль му — новорасчищенная пашня; гӧрӧм му — вспаханное поле; идза подъя му — невспаханное и незасеянное поле; сю му — ржаное поле; му шыр или му выв шыр — зоол. полевая мышь, землеройка; му вӧдитны или му уджавны — заниматься земледелием; му вӧдитысь — земледелец; му вылӧ кайлыны кӧдзаяс видзӧдлыны — сходить в поле посмотреть на посевы муыд пӧръясьӧмтӧ оз радейт — погов. земля обмана не любит; му выв полокалӧ кодь — чучело гороховое (букв. как чучело на поле - о несуразно одетом человеке)

    7) земля, страна, край;

    ас му или чужан му — родная земля, родной край, родина;

    йӧз му — чужая земля, чужая страна, чужая сторона; няня муяс — хлебные края; ылі муяс — дальние края; коми йӧзлӧн мӧд му абу — у коми народа нет другой земли; мӧд муысь вои — я приехал из другой страны ас муыд мам, а йӧз муыд - ичинь — погов. своя земля - мать, а чужая земля - мачеха ◊ Му выв мисьтӧм — безобразный, отвратительный; му выв мустӧм — постылый, противный; му вый — соль земли (букв. масло земли); ӧні ми - му выйыс — теперь мы - соль земли; му люкавтӧдз овны — шутл. прожить до глубокой старости; му пыр мунны — провалиться сквозь землю ( от стыда); му сюр вылас вӧлӧма — на краю света (букв. на рожке земли) побывал ( далеко ездил); мунны мутӧм муӧ — ехать в дальние края; муысь тэчӧм морт — плотный, крепко сбитый человек (букв. из земли сложенный)

    Коми-русский словарь > му

  • 11 мунны

    неперех.
    1) идти, пойти; ехать, поехать; двигаться, передвигаться ( в направлении от говорящего или мимо);

    верзьӧмӧн мунны — ехать верхом;

    вӧлӧн мунны — ехать на лошадях; вӧрӧ мунны — пойти в лес; надзӧн мунны — идти медленно; ӧдйӧ мунны — идти быстро; подӧн мунны — идти пешком; поездӧн мунны — ехать поездом; мунігкості — (деепр.) кувны —
    а) умереть в пути;
    б) умереть идучи;
    мунігтырйи — (деепр.)
    сёйны — есть на ходу; вӧр мунӧ ю тырнас — лес идёт во всю ширину реки; йи муніс куим лунӧн — лёд прошёл за три дня; кытчӧ мунан? — куда идёшь? ми видзӧдім, кыдз мунісны туй вывті и туй бокӧд вӧлаяс, подаяс — мы смотрели, как двигались по дороге и обочине конные и пешие; некод тэнӧ оз кут, мун кытчӧ гажыд — никто тебя не держит, иди куда хочешь; пароход мунӧ дас кык километрӧн час — пароход проходит двенадцать километров в час муна-муна, туй оз тӧдчы, вунда-вунда - вир оз пет — загадка еду-еду - следу нету, режу-режу - крови нет ( отгадка пыж — лодка)

    2) перен. идти, вступать куда-л;
    3) уходить, уйти; отходить, отойти; уезжать, уехать; отъезжать, отъехать; отправляться, отправиться;
    мунігкежлӧ (деепр.) лӧсьӧдчыны — готовиться к отправлению; поезд мунас кык час мысти — поезд отправляется через два часа

    4) проходить, пройти, проезжать, проехать;

    некыті мунны — негде проехать (пройти);

    сыкӧд би пыр и ва пыр позьӧ мунны — с ним можно пройти сквозь огонь и воду

    5) идти; находиться в действии ( о механизмах);

    часі оз мун, сулалӧ — часы не идут, стоят

    6) идти, проходить, пройти;

    пӧра прӧста мунӧ — зря время проходит;

    уджалігӧн пӧра мунӧ ӧдйӧ — за работой время идёт быстро

    7) идти, длиться; быть в каком-л возрасте;

    матӧ нёль во муніс войнаыд — почти четыре года шла война;

    сылы нёльӧд арӧс мунӧ — ему идёт четвёртый год

    8) выпасть, пройти ( об осадках);
    9) пройти ( насквозь);
    10) идти, пролегать;

    таті мунас кӧрт туй — здесь пройдёт железная дорога;

    туйыс мунӧ ю пӧлӧн — дорога тянется вдоль реки

    11) идти; подойти, подходить; быть к лицу;

    платтьӧыс сылы мунӧ — платье ей идёт;

    тэныд тайӧ оз мун — тебе это не идёт

    12) быть похожим, походить на кого-что-л;

    мунны пӧль вылӧ — уродиться в деда;

    пиыс батьыслань мунӧ — сын походит на отца

    13) идти, пойти, выходить, выйти за кого-л;
    14) идти, происходить, иметь место;

    клубын быд рыт муніс репетиция — в клубе каждый вечер проходила репетиция;

    мунӧны митингъяс, собраниеяс — идут митинги, собрания; мунӧны экзаменъяс — идут экзамены; мый сэн кутас мунны ? — что там будет происходить?

    15) идти, пойти во что-л;
    корйӧ мунны — идти в ботву (напр., о картофеле)

    16) идти, предназначаться, использоваться; расходоваться, тратиться;

    мунны ломзьӧдчан вылӧ — идти на растопку;

    деньга муніс чики-лякиӧн — деньги разошлись на мелочи; зӧр мунӧ вердас туйӧ да сёянторъяс вӧчны — овёс употребляется в качестве корма и для приготовления пищевых продуктов; капуста кор да капуста под мунӧ скӧтлы — капустные листья и кочерыжки используются в качестве корма для скота; книга вылӧ мунӧ уна деньга — на книги идёт много денег; куим кер и муніс додь вылас — три бревна и пошло на сани; уна сикас турун мунӧ лекарствояс туйӧ — многие травы употребляются в качестве лечебных средств; уна-ӧ мунӧ ремонт вылӧ? — сколько идёт на ремонт?

    17) идти разг., находить сбыт;
    18) идти разг., ладиться, спориться;

    удж лючки пондіс мунны — работа пошла хорошо;

    удж эз мун — работа не шла

    19) идти, касаться чего-л (о разговоре и т.п.);
    20) при личн. и нек-рых иных мест. с послелогом вывті перенести, вынести, пережить, перетерпеть;
    21) повел. в роли част. поди прост.;

    мун, тадз оз овлы — поди, так не бывает;

    мун сэтысь! — отстань!

    22) идти, делать ход в игре;
    23) перен. ударить;
    ◊ Би пыр и ва пыр мунны — пройти сквозь огонь и воду; вежӧн мунны — разойтись, разъехаться, разминуться; кӧть му пырыс мун — хоть сквозь землю провались; мунас! — идёт, ладно! пель пыр муніс — в одно ухо вошло ( в другое вышло); син пыр муніс — я видел мельком

    Коми-русский словарь > мунны

  • 12 паныда

    1) со склоном, с подъёмом;
    2) встречный;
    3) противоположный; расположенный напротив;

    паныда берег — противоположный берег;

    паныда керкаын — в доме напротив

    4) противоположный, совершенно несходный, противоречащий другому;
    паныда видзӧдлас — противоположный взгляд; паныда мӧвпъяс — противоречивые суждения; противоположные мысли

    5) негативный; отрицательный;

    паныда воча кыв — негативный ответ;

    смелмӧдчыны паныда кыв шуны — отважиться возразить

    Коми-русский словарь > паныда

  • 13 подув

    (-л-)
    1) основание чего-л; основа, низ чего-л || нижний, основной;

    керка подув — основание дома, фундамент;

    памятник подув — постамент; подув вӧр — поросль; подув кер — нижний венец ( избы); подув пласт — нижний пласт; подув юкӧн — основное звено; лӧсьӧдны зорӧд подув — приготовить основание для стога; подулӧдзыс разьны — разобрать что-л до основания; турун юрӧ зэрыс подулӧдзыс йиджӧма — дождь промочил копну сена до самого низа

    2) основа; первооснова;

    видз-му овмӧс подув — основа сельского хозяйства;

    ыджыд урожайлӧн подув — основа высокого урожая; подув кыв — язык-основа; подув пуктысь — зачинатель; основоположник; коми литературнӧй кывлы подув вӧлі пуктӧма революцияӧдз на — основа коми литературного языка была заложена ещё до революции; пьеса подулассиктын классӧвӧй тыш — в основе пьесы - классовая борьба в селе

    3) основание, причина; почва перен.;

    вежӧгтӧм подув вылын — на почве ревности;

    лӧсьӧдны сёрнитчӧмъяслы подув — подготовить почву для переговоров; делӧ панӧм вылӧ подулыс абу — нет основания для возбуждения дела

    4) перен. залог;
    5) перен. отправной;

    подув идея — отправная идея;

    подув мӧвп — отправная мысль

    6) база, базис;

    колонна подув — база колонны;

    лӧсьӧдны мыйлыкӧ подув — подвести базу подо что-либо

    7) диал. льняной пух, осыпающийся при тканье под стан
    8) диал. костра, кострика льна

    Коми-русский словарь > подув

  • 14 преобразуйтӧм

    преобразование
    || преобразованный;

    видз-му овмӧс преобразуйтӧм — преобразование сельского хозяйства;

    преобразуйтӧм завод — преобразованный завод;

    Коми-русский словарь > преобразуйтӧм

  • 15 сюсь

    1) сообразительный, понятливый, смышлёный, сметливый; способный, толковый, умелый; находчивый;

    абу тыр сюсь — несмышлёный; глупец;

    сюсь вежӧра — даровитый; сюсь зон — понятливый парень; сюсь морт оз йӧрмы — находчивый человек не растеряется; сюсьлы и ош йӧктӧ — для умного и медведь пляшет

    2) зоркий;

    сюсь видзӧдлас — зоркий взгляд;

    сюсь син — зоркие глаза

    3) ловкий; расторопный;
    4) перен. тонкий;

    сюсь критик — тонкий критик;

    сюсь мывкыд — тонкий ум; сюсь пель — тонкий слух

    5) сильный; сведущий, талантливый;

    сюсь гижысь — сильный писатель;

    математикаысь сійӧ сюсь — он в математике силён ◊ Асланьыс быд йӧй сюсь — для себя каждый дурак умён

    Коми-русский словарь > сюсь

  • 16 ясыд

    1) яркий, светлый, сияющий;

    ясыд тӧлысь — ясный месяц;

    ясыд шонді лышкыда ломалӧ — яркое солнце щедро светит

    2) ясный, безоблачный;

    ясыд лун сувтӧ — наступает ясный день;

    рытыс лӧнь, ясыд — вечер тихий, ясный

    3) ясный, отчётливый;

    ясыд гижансям — ясный почерк;

    вежӧрыс вӧлі ясыд — сознание было ясным; сылӧн сёрниыс ясыд — его речь чёткая

    4) перен. чистый, ясный;

    ясыд видзӧдлас — ясный взгляд;

    ныв матыстчис ясыд нюмӧн — девушка подошла с ясной улыбкой

    Коми-русский словарь > ясыд

См. также в других словарях:

  • Видз-Ю — Характеристика Длина 110 км Площадь бассейна 866 км² Бассейн Белое море Бассейн рек Северная Двина Водоток …   Википедия

  • Веж — Характеристика Длина 26 км Бассейн Белое море Бассейн рек Северная Двина Водоток Устье Локчим  · Местоположение 201 …   Википедия

  • Веж-Ёль — Характеристика Длина 10 км Бассейн Белое море Бассейн рек Северная Двина Водоток Устье Большая Визинга  · Местоположение …   Википедия

  • Шитя-Шор — Характеристика Длина 13 км Бассейн Белое море Бассейн рек Северная Двина Водоток Устье Видз Ю  · Местоположение …   Википедия

  • Южная Нея — Характеристика Длина 17 км Бассейн Белое море Бассейн рек Северная Двина Водоток Устье Видз Ю  · Местоположение …   Википедия

  • Бадь-Ю-Шор — Характеристика Длина 15 км Бассейн Белое море Бассейн рек Северная Двина Водоток Устье Видз Ю  · Местоположение …   Википедия

  • Sprachvergleich anhand des Vaterunsers — Vergleich der Vaterunser Texte in Sanskrit und Kaschmirisch, um 1850 Das „Vaterunser“ wird in der vergleichenden Sprachwissenschaft gelegentlich zu Hilfe gezogen, um verwandte Idiome miteinander zu vergleichen. Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • Вычегда — Река Вычегда в своей нижней части у села Ирта Характеристика Длина 1130 км …   Википедия

  • Вишера (приток Вычегды) — У этого термина существуют и другие значения, см. Вишера. Вишера коми Висьöр, Висер Характеристика Длина 247 км Площадь бассейна 8780 км² Бассейн Бе …   Википедия

  • Нившера (река) — Нившера Характеристика Длина 215 км Площадь бассейна 4250 км² Бассейн Белое море Бассейн рек Вишера → Вычегда → Северная Двина Расход воды 42 м³/с  …   Википедия

  • Нем — Характеристика Длина 260 км Площадь бассейна 4230 км² Бассейн Белое море Бассейн рек Вычегда → Северная Двина Расход воды 37,3 м³/с …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»